2021年11月27日(土)に行われた北斗EMイベント:解き放たれた魔術書のレポートです。
*すべてのレポートにおいて、地形や障害物・状況等により、ログはすべてではありません。
*会話の流れによって、ログが前後している箇所があります。
*ストーリー展開を楽しむ程度のレポートとしてお読みいただければ幸いです。
*完璧なイベントログをお求めの方は、ほかのサイトさまをご覧ください。
*プレイヤー名は“冒険者”とひとくくりにしています。
・・・・・
EM Riccia: こんばんは
冒険者: お
冒険者: こんばんはー
冒険者: おや
冒険者: こんばんはー
冒険者: こんばんは
冒険者: くまばんわん
冒険者: こばクマー
冒険者: こんばんはー
EM Riccia: すいません
EM Riccia: 開始時間
EM Riccia: 少し遅らせます
冒険者: おや
冒険者: はーい
冒険者: あい
冒険者: はーい
冒険者: りょーかーい
冒険者: うい
冒険者: あい
EM Riccia: 10分にスタートで
EM Riccia: お願いします
冒険者: じゃといれ
冒険者: aa
冒険者: 了解
冒険者: おー
冒険者: あい
冒険者: はーい
EM Riccia: 皆様に愛される魔物を
EM Riccia: 放ってきます
EM Riccia: それではまた
冒険者: 愛。
冒険者: は・・・?
冒険者: そんなサービスいらない
冒険者: 愛には いろんなかたちがあるからねこわいね。
冒険者: ここに放たれるのかと思ったよ
冒険者: 朝用のパンふるふる もぐもぐ
冒険者: なんか聞こえなかった
冒険者: *パンにはちみつだばぁ*
冒険者: あまま 明日の朝ごはんがないなった・・・
冒険者: 愛される魔物を放つそうです
冒険者: 開始遅れるとかそういうやつ?
冒険者: そう。10分から。
冒険者: パンがなければお菓子を食べよう(朝
冒険者: あったかな・・・
冒険者: where the em go?
冒険者: 22:10 start
??? the fortune teller: みなさん、こんにちは
冒険者: こんばんはー
冒険者: こんにちは
冒険者: こんばんはー
冒険者: こばくまー
冒険者: こんばらまぁ^^
冒険者: こばわん
冒険者: こんにちは
??? the fortune teller: みなさん、こんにちは
??? the fortune teller: 私は占い師の???です
??? the fortune teller: 集まってくださってありがとうございます
冒険者: ???
??? the fortune teller: はい
??? the fortune teller: 私の本当の名前は秘密なので
??? the fortune teller: ハテナとでもお呼びくださいね
冒険者: はーい
冒険者: はてなさんね
冒険者: はっちゃん
??? the fortune teller: 今日
??? the fortune teller: みなさんにお願いしたいのは、私が持っている書物から
??? the fortune teller: 解き放たれてしまったモノ、者?の捜索です
冒険者: ???さん今日はなんだか丁寧というかて…
冒険者: それ、人の物じゃないのか・・・
??? the fortune teller: えっと
??? the fortune teller: 少し長くなるけど、いきさつを聞いてちょうだいね
??? the fortune teller: 数か月前になるかな?冒険者さんが主催しているマーケットで
??? the fortune teller: 旧時代の物と思われる書物を発見したの
??? the fortune teller: それは虫に食われたり、紙自体が劣化していたりしてね
??? the fortune teller: 文字も判別が困難なものばかりだったわ
??? the fortune teller: それでも、判読可能な文字を集めてみたら、内容がある程度わかったのよ
??? the fortune teller: それは、創作作品や実話っぽい物語、伝承なのどが載っているものだったの
??? the fortune teller: 誰かが落書きした愚痴も書いてあったけどね
冒険者: ぐっ
冒険者: いつの世もせちがらい。
??? the fortune teller: それと一緒に、羊用紙がはさんであって、何やら呪文のようなものに加えて
??? the fortune teller: そうよね・・・
??? the fortune teller: 素材についても書かれていたわ
??? the fortune teller: 私は魔術にも精通しているので、好奇心からそれを唱えてみたの
??? the fortune teller: すると羊用紙と書物が光につつまれ、中から禍々しい気を放つ何かが出てきて
??? the fortune teller: 私の家を破壊して外へ出て行ったのよ・・・
??? the fortune teller: 今は
??? the fortune teller: 大昔にあったテントで暮らしてるの・・・
冒険者: なんとまあDEEDあるんですか
冒険者: 寒いのに…
冒険者: なつかしすぎるやつ
冒険者: かわいそう
??? the fortune teller: 持ってるわよ
冒険者: おおっ
??? the fortune teller: こっそりね
??? the fortune teller: 秘密よ!
冒険者: ええのう
冒険者: おひとりさまキャンプ
冒険者: *しー*
??? the fortune teller: そして1週間が経過したころから、各地で魔王を名乗るものや
??? the fortune teller: 手下たちの目撃情報が耳に入るようになったの
冒険者: Wクリしたら gpにされそう
<52683114>冒険者: is this the right chat ??
??? the fortune teller: あー
??? the fortune teller: そこはほら
??? the fortune teller: 魔法でね!
冒険者: 便利だな
??? the fortune teller: みなさんも、お気づきと思うけど、書物に記されている物語に登場する者たちが
??? the fortune teller: この世界に解き放たれたと考えられるわ
??? the fortune teller: いくつかの魔王については、私が退治したり、みなさんが討伐した者もあるはずよ
??? the fortune teller: それでもまだ、一番強い奴がまだ退治できていないの
??? the fortune teller: そこでみなさんにお願いなのです
??? the fortune teller: 最後の魔王退治に協力してください
冒険者: おまかせあれ
冒険者: しょうがないなあ
??? the fortune teller: ありがとう!
??? the fortune teller: うれしいわ
??? the fortune teller: 魔王探しの手掛かりになるかも知れない人のところへ向かいましょう
??? the fortune teller: 移動する前にチャットチャンネルに入ってちょうだいね
??? the fortune teller: Hokuto EM Eventよ
<45466779>冒険者: てすてす
<27974384>冒険者: よろしくお願いします~
<33547425>冒険者: よろしくまー
<66342272>??? the fortune teller: よろしくお願いするわね
<14092746>冒険者: よろしくま
??? the fortune teller: 行き先はZentoよ
??? the fortune teller: ゲートを出たら
??? the fortune teller: 手芸店に入ってね
<52683114>冒険者: morning
冒険者: おー
冒険者: りよーかーい
冒険者: そのローブも手編みなのかな?素敵
冒険者: オーナーが・・・
??? the fortune teller: みんな揃ったかしら?
??? the fortune teller: こんにちは。私は占い師の???(ハテナ)よ
??? the fortune teller: あなたが魔術&超常現象研究家のジェイソンさんかしら?
Jason: なんだって?
??? the fortune teller: あなたが魔術&超常現象研究家のジェイソンさんかしら?
Jason: とんでもない。ワシがジェイソンじゃ
??? the fortune teller: よかったわ
Jason: あんたが例の占い師さんかいのぉ?
??? the fortune teller: そうよ。魔王の手掛かりを見つけたって情報を得たのだけど
??? the fortune teller: 詳しく聞かせてくれないかしら?
??? the fortune teller: 聞こえてるわよね?
冒険者: 聞こえてます
冒険者: あい
冒険者: きこえてるー
Jason: もちろんだとも!ワシはいま、伝説の巨大イチゴを探しておってな
??? the fortune teller: arigatou
??? the fortune teller: ツチノコ?
Jason: それでダンジョンへ入ったんじゃよ
冒険者: ?
冒険者: む
冒険者: 消えた
冒険者: はてなさんが落ちた
Jason: そしたら、普段は見かけない数字の書かれた骸骨とか、石棺の蓋を見つけたんじゃ
Jason: 硫黄の臭いがしたので、EMF探知機で磁場の乱れを調べたら反応があったのぉ
??? the fortune teller: 硫黄の臭いってことは悪魔がいた痕跡だったかしら
Candice Night: ツチノコがイチゴみみえた
??? the fortune teller: EMF探知機が反応したってことは、目に見えない何かが居たということね?
Jason: その通りじゃ
Jason: 1つ付け加えると、探知機は人外の異能力を持つヤバイ奴にも反応するんじゃ
冒険者: 魔王じゃなくてあまおうw
冒険者: うまい
Jason: 血色の悪い占い師のねーちゃん、よう知っとるなぁ
冒険者: ははは
Jason: あのダンジョンには、あんたが探している魔王の居場所へ繋がるヒントがるはずじゃ
??? the fortune teller: 間違いなさそうね。教えてくれてありがとう
??? the fortune teller: ところで、そのダンジョンはどこからしら
Jason: ヨモツ坑道じゃ
Jason: ところで、血色の悪い占い師のねーちゃんよ
??? the fortune teller: なるほど
Jason: あんた、なんかの書物で見たことがあるんじゃが…
??? the fortune teller: 気のせいじゃ?
??? the fortune teller: よく間違えられるの
冒険者: グラビア…?
冒険者: w
Jason: そのケツがデカイ…
??? the fortune teller: え?
Jason: おや?それにEMFが反応しとるのぉ…
??? the fortune teller: !
Jason: …、…
Jason: ぁ、あんたひょっとして、大魔じゅゅ
??? the fortune teller: *???は指をパチンと鳴らして何かを唱えた*
??? the fortune teller: ジェイソンさん、何か言ったかしら?
冒険者: お尻が硫黄臭いってこと?
冒険者: くさいのか…
冒険者: それは大問題だ
冒険者: くんくん・・・?
冒険者: お尻がおおきいとかセクハラクマ?
Jason: はっ!
Jason: わ、ワシは何をしようとしとったんかいの?
??? the fortune teller: あなたは、お花を摘みに行きたがっていたわ
??? the fortune teller: それと
??? the fortune teller: あまおうが
??? the fortune teller: 食べたいって
??? the fortune teller: いっていたわね
??? the fortune teller: 早く行った方がいいわよ
Jason: そうじゃった
??? the fortune teller: 漏れちゃうわよ
Jason: 早く、厠へいかねば。やばいやばい
冒険者: お花摘みってトイレ?
冒険者: です
冒険者: いてらー
冒険者: 寒いからね。
冒険者: 男性の場合は雉を撃ちにいくっていうんじゃ
冒険者: あまおうも食べないと
冒険者: 耕しに行くのは大きいほうw
冒険者: 尿意を操れるんだ
冒険者: ワイルドだね
??? the fortune teller: そうよ
??? the fortune teller: 急いでね!
??? the fortune teller: ジェイソンさん、間に合うといいのだけど…
??? the fortune teller: それではみなさん、ヨモツへ行くとしましょう
冒険者: はーい
冒険者: おー
<45466779>冒険者: 緑鉱石エレがワンサカいる・・・
<66342272>??? the fortune teller: 骸骨発見!82oと書かれているわね
<66342272>??? the fortune teller: 先に進めそうよ
??? the fortune teller: 骸骨発見!41wと書かれているわね
<66342272>??? the fortune teller: 骸骨発見!41wと書かれているわね
<66342272>??? the fortune teller: 先に進めそうよ
<66342272>??? the fortune teller: 骸骨発見!1nと書かれているわね
<66342272>??? the fortune teller: 先に進めそうよ
冒険者: うお なんかいる
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
狂気の笑い声に、あなたの体は凍てつきました。
??? the fortune teller: なんかいる・・・・
??? the fortune teller: 骸骨発見!5oと書かれているわね
<66342272>??? the fortune teller: 骸骨発見!5oと書かれているわね
A: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
A: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
A: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
A: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
<45466779>冒険者: Aってイニシャルだし、これがあまおう?
<66342272>??? the fortune teller: 先に進めそうよ
<66342272>??? the fortune teller: あまおうかも
<31959508>冒険者: イチゴ
??? the fortune teller: 声
??? the fortune teller: 聞こえるかしら?
冒険者: あい
??? the fortune teller: やっぱだめか・・・
<66342272>??? the fortune teller: この場所発言しても聞こえないみたいなので
<66342272>??? the fortune teller: チャットで進めますね
冒険者: 了解
<27974384>冒険者: はいー
<48070096>冒険者: はい
<66342272>??? the fortune teller: 82o 41W
<66342272>??? the fortune teller: 1N5o
<66342272>??? the fortune teller: 座標っぽいわね
<66342272>??? the fortune teller: 地図を見ながら並べ替える,と…
<66342272>??? the fortune teller: 5o 1N 82o 41W といったとこかしら
<66342272>??? the fortune teller: ここにイルシェナとかかれた骸骨があるので
<66342272>??? the fortune teller: また、ダンジョンのようね…
<66342272>??? the fortune teller: でもこれって、何かの罠でしょうね
<66342272>??? the fortune teller: 謎解きさせるにも、あまりにも単純すぎるわ
<66342272>??? the fortune teller: 入口近くのルーンを持っているからゲートを出すわね
<66342272>??? the fortune teller: ダンジョンに入ったら、右下方向の南東を目指してちょうだい
<66342272>??? the fortune teller: そこに何かあるはず
<27974384>冒険者: はーい
<11721328>冒険者: がってんしょうち
冒険者: ふー
??? the fortune teller: あやしいわね
冒険者: あやしい
??? the fortune teller: おや 何か出てきそうよ
??? the fortune teller: 気をつけて!!
冒険者: む
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
a crimson dragon: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
a crimson dragon: *Ku Ort*
a crimson dragon: *Mur Kal Ort*
??? the fortune teller: 先に進めそうよ
冒険者: こんばんは
冒険者: 伯爵だな
冒険者: ずぼんがプレート足?
冒険者: なぜだろう。
冒険者: 冷たそう。
冒険者: ズボンだけ洗濯中かな?
冒険者: 色が変わった
冒険者: くろくそめた!
冒険者: おもらししたんじゃ
冒険者: きにしてたんだ。。
冒険者: ひそひそ おもらしか・・・
(*゚∋゚):ここからは、徐々にアイテムが黒くなっていく様子の一部のSSです。
冒険者: くろくなってく
冒険者: 手染めだったのか
??? the fortune teller: みんな揃ったかしら?
冒険者: はーい
??? the fortune teller: あそこに誰かいるわね。話しかけてみましょう
??? the fortune teller: そこのあなた。私は占い師の???よ
??? the fortune teller: 魔王を探しているのだけど、ご存知かしら?
<45690972>冒険者: 炎のエフェクト出すモンスは高確率でSAクラをフリーズさせるのEMわかってないのかな 分かっててやってるとしたら、怒りを感じるわ
<39032712>冒険者: SAだけど落ちなかったけど…
Dracul the vampire: 我が名はドラクル
??? the fortune teller: 本当ね!隣にある鏡に姿が映っていないわ
Dracul the vampire: 大魔王様の手下で吸血鬼である
Dracul the vampire: 献血は随時受け付けているぞ
Dracul the vampire: イチゴジュースでもよいぞ
冒険者: あまおう。
冒険者: あまおうのね
冒険者: イチゴ
冒険者: amaou
冒険者: あまおい
冒険者: あまおうジュースなら飲みたい
冒険者: はちみつならあげるよ
Cosmopolitan: とちおとめもなかなか
??? the fortune teller: あら
??? the fortune teller: 鏡に姿が映っていないわ
Dracul the vampire: それより、よく来たな冒険者共
Dracul the vampire: あの高度な暗号を解いて、座標を導くとは、大魔王様に謁見するだけの価値がありそうだ
??? the fortune teller: えっと、あれが暗号なのかしら?
冒険者: 高度だったの???
冒険者: 暗号ていうよりヒントだった
??? the fortune teller: 子供でも分かるわよ。私たちをバカにしないでちょうだい
??? the fortune teller: それより、私たちは魔王に謁見しにきたのではなく退治しに来たのよ
Dracul the vampire: そうだったのか?
Dracul the vampire: 次は難易度をあげた方が良さそうだな…
Dracul the vampire: それよりも、これは偉大なる大魔王様がお考えになった罠だ
Dracul the vampire: 冒険者共を呼び出すためのな!
冒険者: じつは頭の中もあまおう
??? the fortune teller: そうだったの!
Dracul the vampire: はっはっはー、まんまと引っかかりよって。お前らも大したことなさそうだな
冒険者: なんだってーーー
冒険者: なんやて
冒険者: わーたいへんだー
冒険者: わかってて来た
冒険者: 甘王めっ!
??? the fortune teller: ところで、あなた達の目的って何かしら?
??? the fortune teller: あなた達の目的って何かしら?
Dracul the vampire: 世界征服に決まっておるだろう
Dracul the vampire: お前たちをおびき出したのは、魂を回収して資源とするためだ
??? the fortune teller: 甘王じゃないのね
Dracul the vampire: それがないと、世界征服に支障をきたす
??? the fortune teller: みんなの魂回収されたら、私の魔法が使えないじゃない…ボソ
冒険者: 世界を苺まみれにする気か
冒険者: おいしそう。
冒険者: いちごまみれっていい世界
冒険者: え?
冒険者: !?
冒険者: どっちも危ないなぁw
Dracul the vampire: ん?なんか言ったか?
??? the fortune teller: あなた達は私の魔術の実験によって、書物からこの世界に出てきたのよ
冒険者: ぬ
??? the fortune teller: 世界征服なんて目指してるのなら、やはり退治するしかなさそうね
Dracul the vampire: 大賢者が我々を封印したのだ
Dracul the vampire: それを解いてくれるとは、感謝するぞ
??? the fortune teller: 大賢者・・・
Dracul the vampire: これで全世界のイチゴは大魔王様の物だ
冒険者: むむむ
??? the fortune teller: ・・・
Dracul the vampire: それよりお前、先ほどから気になっていたのだが、奇妙な気を感じる
冒険者: やっぱりいちごか
冒険者: 甘魔王めっ!
冒険者: マントも赤いし
冒険者: 奇妙な加齢臭
Dracul the vampire: なんだろうか、これは…
Dracul the vampire: 大賢者の封印を解く腕前…。き…、貴様!まさか大魔じゅゅゅ
??? the fortune teller: いわないで
??? the fortune teller: *???は指をパチンと鳴らして何かを唱えた*
??? the fortune teller: 何か言ったかしら?ドラクルさん
??? the fortune teller: いちご?
Dracul the vampire: はっ!
Dracul the vampire: わ、私は何をしようとしていたのだったか?
??? the fortune teller: 献血の準備じゃないのかしら?
冒険者: イチゴの収穫じゃない?
冒険者: 苺をたべるんじゃ?
冒険者: お花摘みかな
冒険者: イチゴの種を数えるって
冒険者: いちごいちご
??? the fortune teller: イチゴの作付けと
??? the fortune teller: それと魔王にあわせてくれるのでしょ?
??? the fortune teller: うんうん
Dracul the vampire: そうだ、そうであった
??? the fortune teller: そうよ
Dracul the vampire: 献血は、お前らが大魔王様に討伐されてからでも大丈夫だ
Dracul the vampire: 大魔王様に会うには、私と戦ってもらう必要がある
??? the fortune teller: あら
Dracul the vampire: 雑魚の魂を回収しても意味がないからな
Dracul the vampire: イチゴの作付けは
Dracul the vampire: まだ季節ではない
冒険者: 確かに
Dracul the vampire: 私を倒せたなら、大魔王様にお会いして魂を回収されるのだ
Dracul the vampire: 残った躯にある血液は、私が大切に抜き取らせてもらおう
??? the fortune teller: あら
??? the fortune teller: そう簡単にはいかないわよ
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
Dracul: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
冒険者: 苺並みに柔らかいドラキュラだった
冒険者: いちごもぐもぐ・・・
<66342272>??? the fortune teller: ゲートに入ってね
<66342272>??? the fortune teller: 魔王を倒しに行くわよ
<66342272>??? the fortune teller: みんな!注意してちょうだい
<66342272>??? the fortune teller: みんな!注意してちょうだい
<66342272>??? the fortune teller: 魔王が来るわよ!
<45466779>冒険者: 東の端にヒーラー
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
<30649064>冒険者: しんでうごけないー
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
True Ancestor: * The open flame begins to scatter the swarm of insects! *
不協和音に全身を揺さぶられ、身体の反応が鈍くなってしまった。
本の報酬がバックパックに入りました。
Cursed Grimoire:ダブルクリックするとクシャクシャっとした紙の音がします
??? the fortune teller: みなさん揃ったかしら
??? the fortune teller: おかげで最後の魔王を退治することができたわ。ありがとうございます
冒険者: ハイッ
冒険者: 大魔王はちっとも甘っちょろくなかったな・・・
??? the fortune teller: うまいこといいますね
冒険者: ありがとー!
??? the fortune teller: これでもう、魔王を名乗るへんてこな奴らは出てこないはずよ
??? the fortune teller: ふと思ったのだけど、羊用紙に書かれていた呪文は
??? the fortune teller: 正しくは封印する魔法だったのかも?
??? the fortune teller: 封印が弱まったときに、未来の術士に託したのだと思う
??? the fortune teller: それを私が間違って解き放ってしまったと思うの
??? the fortune teller: 私のポカミスにつき合わせちゃってごめんなさいね
??? the fortune teller: 今回のことは、ガードさんには秘密でお願いするわね
冒険者: e?
冒険者: え?
??? the fortune teller: テントまでボッシュうされたら
??? the fortune teller: 住むところなくなっちゃうから!
冒険者: 寝袋があるよ…
冒険者: しょうがないなあ
冒険者: エルフの里にまたお世話に…
冒険者: 野宿・・・
冒険者: ねぶくろ・・
冒険者: ドラキュラ城に住めばいい
冒険者: 焚き火と寝袋で
冒険者: あそこ素敵だった
??? the fortune teller: 寝袋・・・
??? the fortune teller: わたし 厳密にいうと
??? the fortune teller: 外見だけがエルフなので
冒険者: Σ
??? the fortune teller: 仲間と思われてないの・・・
冒険者: 本当はおばあちゃんなのかな
冒険者: それはかなしいくま…
冒険者: しょぼん
??? the fortune teller: え
??? the fortune teller: 何言ってるの
??? the fortune teller: そこのあなたあとで来なさい
冒険者: 本当は1万年前から生きている
冒険者: いえいえ
冒険者: なむなむ(-∀-)
冒険者: パチンされちゃう
??? the fortune teller: それは無理
冒険者: がくぶる
冒険者: エッ
冒険者: じゃあベスパーの森に住む?
??? the fortune teller: 森もいいわね
冒険者: いいところクマー
??? the fortune teller: こんどは家探しを
??? the fortune teller: 手伝ってくださいね
冒険者: おー
冒険者: いいですよ
冒険者: パン屋さんに居候するといいよ(-∀-)
冒険者: サキちゃんが探してくれる
冒険者: わいわい
??? the fortune teller: それじゃ今日は
??? the fortune teller: ありがとうございました
冒険者: おつー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつさま
??? the fortune teller: ごきげんよう
冒険者: おつかれさまー
冒険者: おつくまさまー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: ごきげんようー
冒険者: お疲れさまでした
冒険者: 今のワイルドすぎるサキちゃんはどうなんだろう。
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: (???さん的に
冒険者: おつー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: お疲れ様でしたー
EM Riccia: 皆さま
EM Riccia: お疲れ様でした
冒険者: おつさまでしたー
冒険者: おつかれさまでsちあ
冒険者: おつくまさまあ
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつくまさまー
冒険者: お疲れさまでした
EM Riccia: さて
EM Riccia: さっそく
EM Riccia: 本日のお手伝いさんご紹介
EM Riccia: どうぞ
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: *ぽふぽふ*
EM Riccia: まーきゅりーさんです
EM Riccia: ありがとうございます
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: おつー
冒険者: まーさま!
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: キャーマーさん
冒険者: おつくまさまー
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: おつかれさまでした
EM Riccia: 告知とか
EM Riccia: ありましたらお願いします
EM Riccia: 。
EM Mercury: お疲れさまでした
EM Mercury: はい
冒険者: 。
EM Mercury: 明日は瑞穂で今期最後の評議会です
EM Mercury: たぶん
EM Riccia: たぶん
EM Mercury: 22時からです
EM Mercury: 来月は
EM Mercury: イベントお休みです
EM Mercury: 評議会とミニイベントやります
冒険者: ニューイヤーカウントダウンだけかな
冒険者: 12月は各方面忙しいからね…
EM Mercury: ローブ納めですね
EM Mercury: 告知は以上です
冒険者: ふるふる
冒険者: ふむ
冒険者: ろーぶおさめ・・
冒険者: *がし*
冒険者: クリドラ祭り
冒険者: 大和のローブ初めを継ぐのは やはり…
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: *ぱちぱち*
EM Riccia: ありがとうございます
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: *だぶるぶるぶる*
冒険者: 。。。ろーぶおさめ・・・
冒険者: *ぽふぽふ*
EM Riccia: 北斗の12月は
EM Riccia: 今月出来なかったミニイベントをやります
冒険者: おお
冒険者: 12/12だな
冒険者: わいわい
冒険者: すごろくある?
EM Riccia: 15日? かな
EM Riccia: 内容はまだ未定で すごろくしたいです?
冒険者: 12日ってなってる
冒険者: したいー
冒険者: したいー
EM Riccia: あ
EM Riccia: はい
EM Riccia: 12
EM Riccia: ありがとうございます
EM Riccia: 了解しました
EM Mercury: 徹夜双六
EM Riccia: では
冒険者: すごろくたのしー
冒険者: Σ
EM Riccia: 今年最後の
EM Riccia: スゴロク!
冒険者: おおお
冒険者: やったー
冒険者: *ぱちぱち*
EM Riccia: 徹夜は
EM Riccia: しないっすよ
冒険者: おー
冒険者: わいわい
冒険者: 一発芸はほどほどに
冒険者: 今度は忘れないぞ!
EM Riccia: はい^^;
EM Riccia: こちら
EM Riccia: 本日の景品リワードです
EM Mercury: ブリタニア横断スゴロク
冒険者: きれいな本
冒険者: わわ
冒険者: おー
冒険者: いいですね~
EM Riccia: 大和は色違いですね
冒険者: 紫でした
冒険者: 予想外のレア
EM Mercury: おお
EM Riccia: でた方
EM Riccia: おめでとうございます!
EM Riccia: あ
冒険者: おめー
冒険者: ぱちぱちぱちぱち
冒険者: おめでとうー
冒険者: 装備できる?
冒険者: おめでとー
冒険者: おめでとう
冒険者: できなさそうな感じだった
EM Mercury: ぱちぱち
EM Riccia: あと議会ですが
EM Riccia: 来年から再開しようかなと思います
冒険者: わー
冒険者: !
冒険者: なる
冒険者: *ぱちぱち*
冒険者: 無理せずクマー
EM Riccia: また告知しますので
EM Riccia: 首長の皆さま
EM Mercury: わー
EM Riccia: 立候補をお忘れなく
冒険者: おわすれなく
EM Riccia: ご質問などありましたらどうぞ
EM Riccia: 先ほどチャットで炎のエフェクト
EM Riccia: たぶんクリドラだと思うのですが
EM Riccia: SAで落ちる人かなりいます?
冒険者: 2Dだからわかんない・・・
冒険者: 同じく
冒険者: おちる
冒険者: 2Dですね
冒険者: 2dでも落ちた…
冒険者: 2Dで落ちたけど
冒険者: 2Dでクラッシュした
冒険者: かたまったけどおちなかった2D
冒険者: クリドラ関係なく今日は重かったから落ちたかなぁって。
冒険者: 2Dだけど15秒くらい固まってた・・
冒険者: エンブリ鑑賞会していました
冒険者: 人がおおいだけ
冒険者: 引き寄せがないだけまし
冒険者: うん
EM Riccia: ふむふむ
EM Mercury: 落ちないという人もいましたね
EM Riccia: クリドラは倒れた時に抽選があるので
EM Riccia: 最後は固まるのですが
EM Mercury: 騎士道の詠唱は酷かったですね
冒険者: 同じくエンブリ味わった…
冒険者: 多分クマは人数の多さによる重さで…
冒険者: 最後でこんがりと…
冒険者: ツーラーのせいか
冒険者: EMさんのせいじゃないおもう
冒険者: 片側の青いタイルのマップがひどかったです
冒険者: ふむふむ
冒険者: 大和では見なかったけど、北斗では左端にズラッと出てたな
EM Riccia: ふむふむ
EM Riccia: そうだったのですね
EM Riccia: クリドラ
EM Riccia: アイテムいろいろ出してくれるので
EM Riccia: 今後もちょこっと出すつもりはしてるのですけど
EM Riccia: そこは大丈夫ですか?
冒険者: ストーリーイベ中だと棺桶あさる余裕がなかなか…(-∀-)
冒険者: イベ後で、、、
冒険者: 死体消えてるw
冒険者: 棺桶漁る暇はないね
冒険者: 棺桶開くと落ちたりするよもw
冒険者: 漁ったら炎で焼き殺されるし
EM Riccia: なるほど
EM Riccia: イベント後ですか
EM Riccia: ふむふむ
冒険者: よも
冒険者: よも→よね…
冒険者: 瑞穂みたいねね
冒険者: くっ
冒険者: イベント後っていったらまーさまが喜んじゃう・・・
冒険者: ニヤニヤ
EM Riccia: そう
EM Riccia: いまが
EM Riccia: イベント後
EM Riccia: なんですよねー
冒険者: へいわがいちばんです
冒険者: きゃーーーー
EM Mercury: ニヤニヤ
冒険者: デスヨネー
冒険者: でるかー
冒険者: deathヨネ…?
EM Riccia: ^^;
EM Riccia: とりあえず
EM Riccia: イベント中落ちるとアレなので、
EM Riccia: ほどほどにさせて頂きます
冒険者: あまおうドラにしておくのだ
冒険者: おや
冒険者: わ
冒険者: なぜピンク…
冒険者: あまおうきた
冒険者: 綺麗な
冒険者: あぁ あまおうか
冒険者: あまーきゅりー
冒険者: イチゴ食べたい。
EM Riccia: それでは
EM Riccia: 本日はこのあたりで
EM Riccia: お開きにします
冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: いちごまーさま
冒険者: おつー
冒険者: おつー
冒険者: おつくまさまでしたー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: ありがとうございました
冒険者: おつくまさまー
EM Mercury: お疲れさまでした
EM Riccia: お疲れ様でした!!
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: お疲れさまでした
冒険者: おつさまでしたー
冒険者: ありがとうございました
冒険者: 1おつでしたー
冒険者: またー
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: でるかー
コメント