レポート遅れました・・・。
翌日にはアップという自分のポリシーを守れない、残業後はもうPCの電源すら入れるエネルギーがないお年頃になりました・・・(゜-゜)。
2016年9月24日に行われた北斗EMイベント:遙かなる鼓動 のレポートです。
*ログはすべてではありません。
*プレイヤ名はすべて“冒険者”とひとくくりにしています。
・・・・・・・・・
Edward the mercenary captain: お待たせした!
Edward the mercenary captain: 我こそは剛毅果断・頑固一徹・豪宕俊逸・馬々虎々のEdward Giefreat傭兵団長である!
Fogo the mercenary lieutenant: (最後のは違うのでは...)
冒険者: 丁度いまきたとこだよ
冒険者: よめない・・・
Edward the mercenary captain: Fogo君、何か言いたいのかね?
Fogo the mercenary lieutenant: コホン、私こそは安穏無事・悠々閑々・家内安全・一期一会のFogo Trine副団長であります
Edward the mercenary captain: 。。。Fogo君、マネしなくてよろしい
Fogo the mercenary lieutenant: ぁぃ
Edward the mercenary captain: 皆の者、今回もよくぞ集まってくれた! 心から敬意を表するぞ!
Fogo the mercenary lieutenant: ぱちぱちぱち
冒険者: www
冒険者: ふぉごさんかわいい
Edward the mercenary captain: 私が皆の前に現われるのはこれで三度目だ
Edward the mercenary captain: いや、正確には四度目か
Fogo the mercenary lieutenant: あれ、あの時はZentoでお立ち台に立ってただけのような...ゲホンゲホンッ
Edward the mercenary captain: Fogo君、口を慎みたまえ
Fogo the mercenary lieutenant: はっ
Edward the mercenary captain: さて本題に入ろう
Edward the mercenary captain: その前に皆の者、先日の調査ご苦労であった
Edward the mercenary captain: 今回の任務は、最近ブリタニアで多発している地震の調査だ
Fogo the mercenary lieutenant: 地震・・・? そういえば,最近多いですね
Edward the mercenary captain: 専門家にも尋ねてみたが詳しいことはわからず、独自に調査したところ
冒険者: 多いね;;
Edward the mercenary captain: 皆が先日ダンジョンで発見した穴が怪しいのだ
Edward the mercenary captain: その先に地震の原因となる何かがあると思われる
Edward the mercenary captain: 震源地につながっている可能性も考えられる
Fogo the mercenary lieutenant: 何か?
Edward the mercenary captain: そうだ
Edward the mercenary captain: それが何かはわからないが、どうやら物理的なものではなく
冒険者: おっきななまずがいるんじゃないかなぁ?
冒険者: なまず!
Edward the mercenary captain: 何らかの魔法の力が働いていると思われる
Fogo the mercenary lieutenant: 魔法・・・!? なんか厄介な予感が。。。
Edward the mercenary captain: その可能性も確かに・・・
冒険者: メサンナの貧乏ゆすり
冒険者: 魔女だ
冒険者: マジックなまず
Edward the mercenary captain: その名は危険である
冒険者: きっと魔女
冒険者: その名は
Edward the mercenary captain: 今日は地震の原因を究明する、それが今回の任務の全容だ
Edward the mercenary captain: 皆の者、心してかかってくれ!
冒険者: ひぃ
冒険者: うん
冒険者: なまずおいしいよ
冒険者: あい!
冒険者: おう
冒険者: いえっさー
Fogo the mercenary lieutenant: ところで、団長
Edward the mercenary captain: 何だ?
Fogo the mercenary lieutenant: 今日は何やら珍しい武器をお持ちのようで
Edward the mercenary captain: これは私の・・・ゴールドモールだ
Fogo the mercenary lieutenant: そうですか
Edward the mercenary captain: お気に入りだ
Fogo the mercenary lieutenant: ま、どうでもいいですけど
Edward the mercenary captain: それでは行くぞ! 皆の者!
冒険者: w
冒険者: ぉー^^
冒険者: えっと
冒険者: (どうでもいいのか)
冒険者: 興味あるのかないのか・・・
冒険者: それって憶えておいた方がいいかな?ゴールドモール(メモ
<38184220>冒険者: マイクのテスト中
Edward the mercenary captain: 迷った時のためにチャットチャンネルに入るのだ
<66342272>Edward the mercenary captain: 聞こえるかな?
Edward the mercenary captain: Hokuto EM Eventだ
Edward the mercenary captain: 似たようなのがあるがそれは罠なので入らないように
Edward the mercenary captain: まずはDeceitの入口にゲート出す
<18957529>冒険者: てすてす。よろしくおねがいします
Edward the mercenary captain: 出たらこの前の穴まで移動してほしい
Fogo the mercenary lieutenant: らじゃー!
冒険者: あい^^
冒険者: ふるふる
Edward the mercenary captain: うむ
あなたのバックパックに、アイテムが収められました。
10周年記念像の報酬がバックパックに入りました。
堕落した獣との戦いの武勇を称えアーティファクトを贈呈します。
<32376875>冒険者: 迷った!
<29631841>冒険者: where to go?
冒険者: お
冒険者: まったくだ
<8872379>冒険者: gate open in britain
(*゚∋゚):迷子になり、ギリギリ辿り着いたので、会話がほとんどわからない状態です(泣)
Fogo the mercenary lieutenant: あ!
Fogo the mercenary lieutenant: いや、その、これはここじゃないと機能しないのですよ
Fogo the mercenary lieutenant: ハハハハ
Edward the mercenary captain: そうであったか
Edward the mercenary captain: では入るとしよう
冒険者: おうゴージャスなとこにきた
冒険者: すごい
冒険者: ゲートのようでゲートじゃない
冒険者: ゴー☆ジャス
冒険者: 赤い光
冒険者: いい色だ
冒険者: 赤いゲートかっこいい
冒険者: おおお
冒険者: 何か劇の舞台セットみたいね
Edward the mercenary captain: ちょっとあけてくれないかな
Edward the mercenary captain: まぁ遺跡のようなものだな
Edward the mercenary captain: 皆の者、無事か!?
Fogo the mercenary lieutenant: はい、全員ついてきています!
Edward the mercenary captain: うむ そうか
Edward the mercenary captain: 皆の者、このゲートをよく見るがいい
冒険者: まっかだなー
冒険者: ムーンゲート
Edward the mercenary captain: これが震源地までの道に存在する、言わば関門だ
Edward the mercenary captain: 全部で4つ存在する
Edward the mercenary captain: 4つ目は少々からくりがあるのだが
Edward the mercenary captain: その4つのゲートを全て通り抜けない限り、震源地には到達できない
Fogo the mercenary lieutenant: へ!?
冒険者: 狭き門
冒険者: なぜしってる。。
Edward the mercenary captain: だが気をつけろ
Edward the mercenary captain: それぞれのゲートにはいろんな罠や仕掛けがかけられている
冒険者: ショートカットしよ
Fogo the mercenary lieutenant: えええ
Edward the mercenary captain: それは無理だ
冒険者: え~
冒険者: 団長いったことあるの?
冒険者: 其処まで解っているのか
冒険者: 占いの人に震源地を教えてもらえば・・・
Edward the mercenary captain: 出来るのなら先にやっているぞ!
Edward the mercenary captain: 要するにタダでは開かないということだ
冒険者: 有料なんだね
Fogo the mercenary lieutenant: ええ~。。。ではこの最初のゲートはどうやって?
Edward the mercenary captain: それはな、こうやってゲートに触れると。。。
Fogo the mercenary lieutenant: えええ!
Edward the mercenary captain: このブラックロックエレメンタルを倒せ! そうすればゲートが開通する!
冒険者: なんて解り易い
冒険者: こわいのきたー わーん
Edward the mercenary captain: とてもわかりやすい
冒険者: ひいい
冒険者: 全部コンなんだと楽なのにね
冒険者: 回復してる?
Fogo the mercenary lieutenant: みんな頑張れ!
冒険者: あ
Edward the mercenary captain: 皆の者、無事か!?
冒険者: うん
冒険者: ゲートの色がかわった
Fogo the mercenary lieutenant: なんとか大丈夫そうです!
冒険者: これでゲートにはいれるようになったわけだ
Edward the mercenary captain: こんなのはまだ序の口だ
冒険者: おう
Edward the mercenary captain: このように色が変わればもうすぐ入れる合図になる
Fogo the mercenary lieutenant: はい!
冒険者: まだなのか
Edward the mercenary captain: 先を急ぐぞ!
Edward the mercenary captain: そろそろだ
冒険者: まだか
冒険者: おう
Edward the mercenary captain: 入ろう
Fogo the mercenary lieutenant: りょうかい!
冒険者: これはまさか・・・
冒険者: 解体ショーだな
Edward the mercenary captain: 皆の者、ここが第二のゲートだ
冒険者: 内臓パズル?
Fogo the mercenary lieutenant: 何かいますよ!?
Edward the mercenary captain: こいつはここの番人だな
Edward the mercenary captain: こいつを何とかしないと先には進めない
冒険者: パズルか・・・
Fogo the mercenary lieutenant: どうするんです? とても倒せそうには見えないのですが。。。
Edward the mercenary captain: うむ。。。何か方法があったような気がするのだが。。。
Edward the mercenary captain: 皆の者、智慧を絞ってくれ! こいつをどかすいい方法はないか!?
Edward the mercenary captain: 解体ではないぞ
Edward the mercenary captain: 誰でもいい、意見を言ってくれ!
冒険者: 押す
冒険者: 超執刀じゃないんだ・・・
冒険者: 餌で釣るとか
冒険者: えさをあげる
冒険者: 食べる
冒険者: ふりーず
冒険者: パズルじゃないのか・・・
Edward the mercenary captain: 食べる
Fogo the mercenary lieutenant: どぞどぞ
冒険者: 熊を与える
冒険者: ひっ!?
Edward the mercenary captain: それかもしれないな
冒険者: 人間でもいいとおもう
冒険者: やーTT
冒険者: これを…?
冒険者: ひやしてくだく
Edward the mercenary captain: こいつは大食いのモンスターだ
冒険者: おお
Fogo the mercenary lieutenant: 何!?
Edward the mercenary captain: 試してみる価値はある!
冒険者: えさはドラ肉とか?
冒険者: Fofoさんの頭をかじらせてみる
冒険者: *がうー!*
Fogo the mercenary lieutenant: なるほど!
Edward the mercenary captain: すでに
冒険者: おお
Edward the mercenary captain: ・・・
冒険者: とりあえず腕一本突っ込んでみ腕一本突っ込んでみ
Edward the mercenary captain: 何か 食べ物は持ってないかな?
冒険者: ローマの休日かな
冒険者: *そっ*
Edward the mercenary captain: お これはおいしそうだ
Fogo the mercenary lieutenant: 熊でいいのでは?
冒険者: やーTT
冒険者: *ぐい**ぐい**背中を押す*
冒険者: 熊肉
plague beast lord: モゴモゴ
冒険者: !
冒険者: たべてる!
Edward the mercenary captain: おや
冒険者: モゴモゴ!
冒険者: お
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: 食べだした
Fogo the mercenary lieutenant: なんか手応えありましたね!? これでいきましょう!
冒険者: こっちむいたw
冒険者: もえぎちゃんがふぉごさんをおしている
Edward the mercenary captain: 皆の者! ありったけの食料をプレイグビーストロードに差し出すのだ!
冒険者: おおぉ
冒険者: 飲み物もあるよ
冒険者: クマー
plague beast lord: モゴモゴ
plague beast lord: モゴモゴ
冒険者: *しびれ薬を混入*
冒険者: 一度食べだしたらみんな食べ物に見えるとかで襲われるんじゃ・・・
plague beast lord: モゴモゴ
Fogo the mercenary lieutenant: あああああ! 鎧が食われるぅぅぅ!
Edward the mercenary captain: 大丈夫か!? 離れろ!
冒険者: あ
冒険者: クマッ
plague beast lord: モゴモゴ
冒険者: まるでメサン。。。おっと
冒険者: なもなも・・・
冒険者: 忘れないぜ!
冒険者: *ぶるぶる*
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: Fogo君、鎧は大丈夫か?
冒険者: *ぶるぶる…*
冒険者: 徐に服を脱ぎ
冒険者: 腕が・・・
冒険者: た
Fogo the mercenary lieutenant: 安心してください
Fogo the mercenary lieutenant: 履いてます
冒険者: 私をたべてとかやる人いない?
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: 腕も大丈夫か
冒険者: なつかしいな
冒険者: ぬげ
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: 見ろ! プレイグビーストロードが動いたら壁が現れたぞ!
Fogo the mercenary lieutenant: 本当だ!
Fogo the mercenary lieutenant: あ、ところで団長、さっきから気になっていたんですが。。。
冒険者: おお
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: 何だ? どうかしたか?
Fogo the mercenary lieutenant: どうして団長は、このダンジョンのことに詳しいのです?
冒険者: *つんつん*
plague beast lord: モゴモゴ
Fogo the mercenary lieutenant: それ以前に、地震のことについても、専門家ですらわからなかったのに、
Fogo the mercenary lieutenant: 団長独自の調査でダンジョンの場所から何から全て調査済みだったじゃないですか
冒険者: ですよねー
冒険者: あっ・・・
冒険者: *クンクン*
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: うむ、実はな。。。
plague beast lord: モゴモゴ
Edward the mercenary captain: なぜかはわからないのだが、私は元々この震源やダンジョンのことを知っていたようだ
plague beast lord: モゴモゴ
冒険者: 実は俺もなんだ
Edward the mercenary captain: このことについて考えると、自然と記憶が蘇るのだよ
Fogo the mercenary lieutenant: ま、まさか。。。
Edward the mercenary captain: そうだ
Edward the mercenary captain: この記憶はもしかしたら、本物のEdwardの記憶かもしれない
Fogo the mercenary lieutenant: えええ。。。でもだとしたら、なおさら嫌な予感がしますね
Edward the mercenary captain: ああ
Edward the mercenary captain: だが、だからこそ目を背けずに調査をしなければなるまい
Edward the mercenary captain: 奴が残した悪しき置き土産があるのなら、それは何としても根絶せねば
Fogo the mercenary lieutenant: そうですね。。。
冒険者: そういえば随分前にいれかわってたんだっけ・・・ゴブリンかなんかの時だっけ?
Edward the mercenary captain: 先を急ぐぞ
Fogo the mercenary lieutenant: はいっ、でも壁が。。。
Fogo the mercenary lieutenant: あ、団長! そのゴールドモールって模造品じゃないですよね?
Edward the mercenary captain: あたりまえだ!
Fogo the mercenary lieutenant: では、それで壁を叩きましょう
Edward the mercenary captain: うむ!! うむ!
冒険者: お もーるきたー
冒険者: はやっ
Edward the mercenary captain: さぁ
Edward the mercenary captain: 入ろう
冒険者: おお
冒険者: おおぉー
冒険者: あいたー
Edward the mercenary captain: さぁ、第三のゲートに着いたぞ!
Fogo the mercenary lieutenant: ここはどうやって開けるんですか?
冒険者: なんか不思議なだんさ?
冒険者: これはあれか
冒険者: もう食い物ないぞ
冒険者: 全力で駆け抜けて壁を何枚ぶち破れるかってやつかな?
Edward the mercenary captain: さぁ、第三のゲートに着いたぞ!
Fogo the mercenary lieutenant: ここはどうやって開けるんですか?
Edward the mercenary captain: ここを見ろ
Edward the mercenary captain: ゲートのこの部分に刻印を入力するプレートが8枚並んでいるだろう?
Fogo the mercenary lieutenant: はい
Edward the mercenary captain: ここに8つの単語を刻印として・・・
Fogo the mercenary lieutenant: わ! モンスターだ!
Edward the mercenary captain: あ、待て! まだ話は終わって・・・!
冒険者: あひー
Edward the mercenary captain: むむ
Edward the mercenary captain: 順番にモンスターが出てくる
冒険者: 単語かー
冒険者: 速攻わいてるし
冒険者: 一旦下がったほうがいいのでは
Fogo the mercenary lieutenant: みんながんばれー
冒険者: いいのかな いいか
Fogo the mercenary lieutenant: いけいけ!
冒険者: こわーいクマ
冒険者: こわこわ
冒険者: うわーおw
冒険者: あぶせすううう
冒険者: 相変わらずタゲれんw
冒険者: したからやばいのが
Fogo the mercenary lieutenant: やばそうだ
冒険者: おそろしい
冒険者: ミア妻か
冒険者: まだ赤いままだね
冒険者: まだ足りないのかな?
Fogo the mercenary lieutenant: はぁ、はぁ、はぁ。
Edward the mercenary captain: いや、実はな。。。
Fogo the mercenary lieutenant: 何とか全部倒しましたよ!
Edward the mercenary captain: ここに刻印として入力する8つの単語というのは
Fogo the mercenary lieutenant: はい?
Edward the mercenary captain: 今スポーンしたモンスターの名前なのだよ
Edward the mercenary captain: Fogo君、君は全部覚えているか?
Fogo the mercenary lieutenant: ええ
Fogo the mercenary lieutenant: えっ!?
冒険者: えっ
冒険者: ええ・・・
冒険者: 覚えてない・・・
冒険者: 名前なんか全然見えなかったw
Edward the mercenary captain: なんだ、使えん奴だな
Fogo the mercenary lieutenant: いえ。。。
冒険者: 黒閣下、イフリート、タイタン、アブセス
冒険者: Miasmaがいた
Edward the mercenary captain: しょうがない
Edward the mercenary captain: 皆の中で誰か、モンスターの名前を覚えている者はおらぬか?
Edward the mercenary captain: これだけ人がいるのだ
Fogo the mercenary lieutenant: せやけど。。。
Edward the mercenary captain: Balron
Edward the mercenary captain: 見えた
冒険者: mongbat
冒険者: えーと・・・
冒険者: Miasma
冒険者: Pyre
冒険者: Miasma, Rend
冒険者: なぜ関西弁w
冒険者: アブセスいたなぁ
冒険者: Miasma
冒険者: aaaaaaaaaTitan
冒険者: Titan
冒険者: Miasma
冒険者: Fogo
冒険者: Ettin
冒険者: Rend
冒険者: ettin
冒険者: Rend
冒険者: draconi
Fogo the mercenary lieutenant: せやろか?
Edward the mercenary captain: Pyre
Edward the mercenary captain: Miasma
Edward the mercenary captain: Titan
Edward the mercenary captain: Abscess
Edward the mercenary captain: Fogo
Edward the mercenary captain: あとはなんだろう
冒険者: Rendいた
Edward the mercenary captain: おお Rend
冒険者: tous me suivre
冒険者: おお
Edward the mercenary captain: よし
Fogo the mercenary lieutenant: あ、ゲートが! 色が変わりました!
Edward the mercenary captain: さて
Edward the mercenary captain: まった!
冒険者: わいわい
Edward the mercenary captain: 皆は本当に優秀だな! 私は誇りに思うぞ!
Edward the mercenary captain: これで最終ゲートの入口が起動した
冒険者: おう
Edward the mercenary captain: 先ほどちょっとからくりがあるのは4つめと言ったが
Edward the mercenary captain: 3つめ ここなんだ この先だがよく聞いてほしい
Edward the mercenary captain: 今からルナへゲートを出す
Fogo the mercenary lieutenant: うおー!
冒険者: oi
冒険者: もううっかりさんだなー
Edward the mercenary captain: すまぬ
Edward the mercenary captain: その後、ミノック べスパー スカラ トリンシック ジェローム
Edward the mercenary captain: トランメルにある街の鍛冶屋を目指してくれ
冒険者: クマ
冒険者: 全部?
Edward the mercenary captain: 武器防具屋でもいい
Edward the mercenary captain: そこに最終ゲートに続く入口が出来ている
Edward the mercenary captain: 入口で合言葉を言えば先に進める
Edward the mercenary captain: それは「ひらけgoma」だったと思う
冒険者: ひらけgoma
Edward the mercenary captain: では、ルナまでゲートを出すから入ってくれ
冒険者: あふっ
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけfogo
冒険者: dvvdfdf1fffffffd1fdひらけgoma
冒険者: ひらけfogo
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけポンキッキ
冒険者: ひらけgoma
Edward the mercenary captain: その後は各自で移動するように!
Fogo the mercenary lieutenant: はい
<66342272>Edward the mercenary captain: ミノック べスパー スカラ トリンシック ジェローム
冒険者: WHIC GATE ???
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ???
<66342272>Edward the mercenary captain: その鍛冶屋 武器防具屋だ
<22802782>冒険者: where to?
<24525437>冒険者: where next?
<38184220>冒険者: Malas
<31910262>冒険者: where
<35083668>冒険者: ??
<22802782>冒険者: we in luan
<22802782>冒険者: where to?
<24525437>冒険者: which gate??
冒険者: どこだっけ
<31910262>冒険者: where after luna ?
<22802782>冒険者: where?
66342272>Edward the mercenary captain: そろそろ皆集まったかな?
<35734550>冒険者: minoc smith
<29631841>冒険者: sir wehre we need to go?
冒険者: これ?
冒険者: あった!
冒険者: ひらけgoma
<30936878>冒険者: Minoc Blacksmith say「ひらけgoma」
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: goma
冒険者: ひらけgoma
冒険者: ひらけごまって外人言えないんじゃ・・・・
Edward the mercenary captain: こちらへ!
Fogo the mercenary lieutenant: わあああ!
冒険者: ああ…
冒険者: はい
Edward the mercenary captain: 素晴らしい! なんと君は気宇壮大・万死一世・滅私奉公・勇気凛々なのだ!
冒険者: えらいなー
冒険者: なもなも・・・
Fogo the mercenary lieutenant: おおー!
Edward the mercenary captain: 私は君を心から称賛するぞ!
冒険者: なむなむ
冒険者: はまーんさま。。
冒険者: *クマー…*
冒険者: さようなら…
冒険者: もったないお言葉
冒険者: 焼肉定食・桃太郎侍
Fogo the mercenary lieutenant: ぱちぱちぱち!
Edward the mercenary captain: 皆の者、この誇り高き戦士を称えよ!
冒険者: 君の事は忘れないよ
冒険者: 自分にはできない。。
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: ぉー^^
冒険者: *しょぼん…*
冒険者: なにがあったの?
Edward the mercenary captain: では、今から私の魔法で君を牢獄へ転送する
冒険者: ありがとう
冒険者: はい
冒険者: はなれてよ。。
Edward the mercenary captain: 覚悟はいいな?
冒険者: はい
冒険者: 骨は拾うくま・・・
冒険者: ひらけgomaのひらけが日本語・・・
冒険者: (fogoくんじゃだめだったのかな…)
冒険者: ありがとうw
冒険者: なもなもって
冒険者: うわぁ・・・
<44193502>Fogo the mercenary lieutenant: please help me!!
冒険者: あ
冒険者: wwwwwww
冒険者: あ
<8872379>冒険者: minoc smith and say "ひらけgoma"
冒険者: あれ
Edward the mercenary captain: あれ?
冒険者: あ
冒険者: ちがうひとがw
冒険者: むー?
<44193502>Fogo the mercenary lieutenant: うわー
Edward the mercenary captain: ???
冒険者: あれ
冒険者: あれ。。
Edward the mercenary captain: うむ。。。どうやら間違えたようだ
冒険者: ???
冒険者: ワロタwwwww
冒険者: fogoさんがいけにえに
冒険者: w
冒険者: はぅぅ;;
冒険者: www
冒険者: 黄色ネーム同士だとどうなるんだw
冒険者: だんちょー
冒険者: w
冒険者: なもなも・・・
冒険者: 結果おーらい
冒険者: www
冒険者: ああ。。
冒険者: あとは流れでいきましょう
冒険者: ひでえw
冒険者: クマ
冒険者: ああ
Edward the mercenary captain: うむ。。。どうやら間違えたようだ
冒険者: ><
冒険者: やかれてるお;;
冒険者: 焼かれたw
Edward the mercenary captain: ま、この私といえども失敗することはある
<35734550>冒険者: sayひらけgoma
冒険者: 消えたwww
冒険者: もえつきた。。
Edward the mercenary captain: 改過自新に努めなければな
Edward the mercenary captain: それはさておき、インペリアル・リッチの無敵属性は間もなく解除されるだろう
Edward the mercenary captain: 奴がこちらへやって来るぞ!
冒険者: おお
冒険者: 近いかな・・・
冒険者: 後ろをふりむいてはいけないの
冒険者: クマ
Edward the mercenary captain: 気を付けるのだ
<8872379>冒険者: "ひらけgoma" means "open sesami"
冒険者: でぞん?w
Imperial Lich: Pafunep! L! Bid.
Imperial Lich: Thou fight bad.
Imperial Lich: Guudnagfoz. Gugbugkod!
Imperial Lich: Away with thee!
Imperial Lich: Knugukfurgughrur tugcarbug. Alm!
Imperial Lich: Aaah! That hurt…
Imperial Lich: Epign kabilgeihgrutk grutgil.
Imperial Lich: Aaah! That hurt…
Imperial Lich: Egg rekk bumfid.
Imperial Lich: You bad with weapon!
Imperial Lich: Fufurflu. Builomlug.
Imperial Lich: Good blow!
Imperial Lich: Dufgub tk gugoogfaugh.
Imperial Lich: Good blow!
Imperial Lich: Klu ulgbaalm!
Imperial Lich: No, kill me not!
Imperial Lich: Olmrug! Kugdil.
Imperial Lich: Away with thee!
不思議な力で怪物の目前に引き寄せられた!
ランタンの報酬がバックパックに入りました。
冒険者: なんか
冒険者: Fogo骨になっとる
<34397883>冒険者: hennnatokoronitonndala
冒険者: おーくしんでるし
冒険者: だからタゲとれねーよー
冒険者: オークが死んでる
冒険者: なもなも・・・
<31910262>冒険者: got lantern
冒険者: なもなも
<34397883>冒険者: 変なところにとばされた
冒険者: Fogoさんの骨が。。
冒険者: おおまさに英霊になられたか
Edward the mercenary captain: 我々はついに最後のゲートを攻略したぞ!
冒険者: 骨はひろったげよー;;
冒険者: おおー
冒険者: おいしくいただかれたくま
Edward the mercenary captain: Fogo君は残念であった
Edward the mercenary captain: 皆、彼のことを忘れないでやってくれ
冒険者: www
冒険者: 犠牲は必要です
冒険者: ひでぇw
Edward the mercenary captain: さて、後は震源に向かうだけだが、最後まで気を引き締めてくれ!
冒険者: きっと女性をいけにえになんて出来ないと自分からいけにえに…
冒険者: ここもやはりゴールデンモールの登場でしょうか?
Edward the mercenary captain: 間もなく いけるだろう 壁を崩そう
冒険者: 英雄Fogo
<31910262>冒険者: no name on lantern ?
冒険者: あらすてき
冒険者: 美女がいる
冒険者: ステキな場所
冒険者: キレイな場所だ
冒険者: 美しい・・・
冒険者: わいわい
Edward the mercenary captain: そこに誰かいるのか・・・?
Nirati the sprit: お久しぶりです・・・ずっとあなたを待っていました
冒険者: お久しぶり!
Edward the mercenary captain: え、私を・・・? この私を知っているのか?
Nirati the sprit: あら、この私をお忘れでしょうか?
冒険者: おおおおお
冒険者: you didn find a weaker boss or?
Nirati the sprit: 私は精霊Nirati
Nirati the sprit: そしてあなたは魔法使いLyell Crewt
Edward the mercenary captain: ライエル・クリュート!?
冒険者: まほーつかい!
Edward the mercenary captain: エドワード・ジークリートじゃないのか!?
Nirati the sprit: そしてあなたは魔法使いLyell Crewt
Nirati the sprit: あなたは紛れもなくLyellです! 何をおっしゃるのですか
Nirati the sprit: 確かに、姿形は昔と違いますが、しかしあなたの魂はそのままです
冒険者: なんか尊敬奉ってるね
冒険者: 輪廻転生か
Edward the mercenary captain: なんという・・・! 過去の私を知っているなんて・・・!
Edward the mercenary captain: Niratiよ、申し訳ないが私は過去の記憶を失っているのだ
Edward the mercenary captain: どうか私について、知っていることを教えてくれないか
冒険者: 向こうのBOSS終わった、すげー外人くるぞー
Nirati the sprit: そうでしたか、よろしいです
Nirati the sprit: お話しましょう
Nirati the sprit: 5年前、あなたは魔法によってこの私を召還しました
Edward the mercenary captain: 頼む
Nirati the sprit: この地に眠る『呪い』を鎮めることを、私に依頼したのです
Nirati the sprit: それから5年間、私はあなたの命でこの地の『呪い』のエネルギーを抑えてきましたが
Nirati the sprit: そろそろ限界が来てしまいました
Nirati the sprit: 私は自分の世界へ帰らねばなりません
Edward the mercenary captain: なるほど
Nirati the sprit: だから私は、遠隔であなたにメッセージを送り、この地に呼び寄せたのです
Edward the mercenary captain: そうか。。。どうりで呼ばれている気がしたのだ
Edward the mercenary captain: だが、君が帰ったらこの地はどうなる? まずいんじゃないのか?
Nirati the sprit: 私のマナは残り少ないです
Nirati the sprit: もうこの地を守ることはできません
<24525437>冒険者: already done?
<29631841>冒険者: yep…
冒険者: スパム外人くるぞー
Nirati the sprit: ですが、この5年の間に『呪い』のエネルギーを少しずつ少しずつ解放してきました
Nirati the sprit: あとはもう残っているのは、残りカスのようなものです
Nirati the sprit: あなたの魔法によって、最後に残った僅かな『呪い』を、一気に解放させるのです!
<24525437>冒険者: crap wher it drop? ;lol
Edward the mercenary captain: 魔法・・・? だが私はそんな魔法など・・・
Nirati the sprit: 思い出すのです
Nirati the sprit: あなたならできます!
Edward the mercenary captain: ん。。。
Nirati the sprit: その前にマナを集める必要があります
Nirati the sprit: 先ほども言いましたが、私のマナは残りわずか
Nirati the sprit: そこで皆さんのマナを少し分けて欲しいのです
Nirati the sprit: これはマナのランタンです
<20129787>冒険者: ミノックの銀行から左のとこにげーとあった
冒険者: げんきだま?
Nirati the sprit: 皆さんのマナをここに集めます
Nirati the sprit: それが集まればLyellは魔法を使う事が出来ます
Edward the mercenary captain: ん。。。
冒険者: どーやるんだろー・・・
冒険者: 27しかないけど…
冒険者: 少ないマナですが!
Nirati the sprit: こうする事によって皆さんのマナは少しづつ解放されます
Nirati the sprit: ●
Nirati the sprit: ●
Nirati the sprit: ●
冒険者: 元気玉?
冒険者: @@
冒険者: げんきだまだ
Edward the mercenary captain: こうかな
Edward the mercenary captain: ●
Edward the mercenary captain: ●
冒険者: ●
Edward the mercenary captain: ●
冒険者: ●
冒険者: w
冒険者: ●
Edward the mercenary captain: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
Nirati the sprit: Lyell、あなたがマナを解放しては意味がありませんよ
Edward the mercenary captain: そうであった。。。
Edward the mercenary captain: おぉ
冒険者: 素敵だ
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: キレイだ
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●●●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ○
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: キレイだ
冒険者: ログきれい
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
<59441488>冒険者: おわりましたん?
<8872379>冒険者: not yet
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: llllyqq●
冒険者: おお
冒険者: やったー
Edward the mercenary captain: みなぎってきた
Nirati the sprit: 皆さんありがとう
Nirati the sprit: おかげで十分なマナを得ることが出来ました
Nirati the sprit: さぁLyell、あなたならできます!
Nirati the sprit: 思い出すのです
冒険者: おー
冒険者: 一発かましちゃえー
冒険者: ランタンいい色
Edward the mercenary captain: ん。。。
Nirati the sprit: ん。。。
Edward the mercenary captain: ん。。。?
Nirati the sprit: ん。。。?
Edward the mercenary captain: んん。。。?
Edward the mercenary captain: ・・・なんだか、思い出してきたような気がするぞ!?
Nirati the sprit: そうです、その魔法です!
冒険者: むー?
冒険者: ん?
冒険者: ゴールデンハンマーで頭をゴン!とやればw
冒険者: がんばれー
冒険者: むむ
Nirati the sprit: 勇気を持って、唱えるのです!
Edward the mercenary captain: わかった! やってみる!
Edward the mercenary captain: Ex Tym Grav Ylem Vas
冒険者: おお
冒険者: ●どきどき
冒険者: 一発かましちゃえー
冒険者: ●
Nirati the sprit: お疲れ様、Lyell
Nirati the sprit: 『呪い』のエネルギーは完全に消失しました
Nirati the sprit: これで私の仕事は終わりです
Edward the mercenary captain: え
Edward the mercenary captain: あれで?
冒険者: おー
冒険者: ぉー^^
冒険者: イエー
Nirati the sprit: 元の世界へ帰ります。。。
冒険者: まじ?
Nirati the sprit: さようなら、Lyell。。。
冒険者: あっさり
冒険者: 地味だったけどよかった
Nirati the sprit: さようなら、Lyell。。。
冒険者: すごいあっさり…
Edward the mercenary captain: さようなら
冒険者: のろいきえたのね
Edward the mercenary captain: ・・・
冒険者: 消えちゃった!
冒険者: きえた
冒険者: わう・・・
冒険者: だね
Edward the mercenary captain: 帰ったようだ
Edward the mercenary captain: 私はLyell Crewtというのか。。。
Edward the mercenary captain: 一瞬だが過去の光景を見たような気がする
Edward the mercenary captain: 今日はとても興味深い体験をした。。。
Edward the mercenary captain: さて、Britainに戻るとしよう
冒険者: お疲れだな
冒険者: おう
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: Fogoの骨は拾ったか?
冒険者: この台ほしい
冒険者: tous me suivre
Edward the mercenary captain: おや ちょっと待ってほしい
Edward the mercenary captain: FogoからPTメッセージだ
Edward the mercenary captain: どうやら 彼は生きているようだな
冒険者: お
冒険者: 生きてたのか
冒険者: 生きてたんだ?
冒険者: 無事だったか
冒険者: おおぉー
冒険者: ほっ
Edward the mercenary captain: いま荷物を回収してるから少し待ってほしいと言っている
冒険者: アンクに行ったのか
冒険者: リッチになったとか?
冒険者: そかそか
冒険者: しぶとい
冒険者: 良かった良かった
冒険者: そかそか
冒険者: 入れ替わったかもな
冒険者: how many drop^
Edward the mercenary captain: 無事でよかった
Edward the mercenary captain: ちょっと戻ってくるまで時間がかかりそうだな・・・
冒険者: うは
Edward the mercenary captain: 皆は時間は大丈夫かな?
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: はーい
冒険者: あい^^
冒険者: あい
Edward the mercenary captain: 何か用事があるようなら先に帰っても大丈夫だぞ
Edward the mercenary captain: 何かがクラッシュしたといってるので戻って来るのに時間がかかるようだ
冒険者: how many drop?
冒険者: はぅぅ;;
冒険者: ええ・・・
冒険者: クラッシュ・・・
冒険者: わ、わう@@
冒険者: oh……
冒険者: TT
冒険者: 頭かな?
冒険者: 脳内かPCか
Edward the mercenary captain: クラッシュの場合はいろいろと再度組みなおさないと
Edward the mercenary captain: いけないからな
冒険者: ぐだぐだ・・・
冒険者: 災難だなぁ
冒険者: 大人の事情ってやつだね
冒険者: その間をもたすだんちょーたいへん
Edward the mercenary captain: うむ
Edward the mercenary captain: そうだな
冒険者: (骨かじったからかな・・・)
冒険者: 骨になってたしな
冒険者: ほね・・・
Edward the mercenary captain: 人が多いときとか激しい戦闘の場合は
Edward the mercenary captain: 時々遭遇するから危険である
Edward the mercenary captain: 先ほどの最後のゲートでの戦いでは
Edward the mercenary captain: 何か収穫はあったかな?
冒険者: ランタン!
冒険者: ランタンがカバンに入ってました
冒険者: とくには?
冒険者: そもそもタゲれぬよー
冒険者: ない。。
冒険者: おおー
冒険者: おおいいなー
冒険者: ランタンかー
冒険者: いいな
Edward the mercenary captain: ふむふむ ランタンか
冒険者: ルート権は取れたけど何も出なかった。。
冒険者: ランタン
冒険者: 団長さんのそれとお揃い!
Edward the mercenary captain: それは残念だ
冒険者: だんちょとおなじ?
冒険者: lllランタンいいなー
冒険者: シャドウブラックかな?
冒険者: いい色だなあ
冒険者: いいなー
冒険者: まじかいいな
冒険者: おー
Edward the mercenary captain: 私が持っているのと
Edward the mercenary captain: 同じじゃないかな?
冒険者: ちがうよ
冒険者: ちょっとちがう?
冒険者: 詠唱可ついてるもん
冒険者: いいなあ
冒険者: かっちょいい
冒険者: そうびするといろつくな
Edward the mercenary captain: ほう
冒険者: いいなあ
冒険者: 色いいな
冒険者: 詠唱可うらやますい
冒険者: おおお…いいなぁ
冒険者: ステキランタンだね
冒険者: How many drop lantern ?
冒険者: ステキー
冒険者: すてきらんたーん
冒険者: ドロップいくつって聞かれてるよw
Edward the mercenary captain: ドロップとはなんだろうか ・・・
冒険者: だんちょがしってるはずが・・・
冒険者: 最近タゲすら出来ない事が多いからのう・・・
冒険者: あめちゃん
冒険者: サクマドロップ
冒険者: あめだま?
冒険者: もっとデカイやつを
<31910262>冒険者: How many drop lantern ?
Edward the mercenary captain: なるほど
Edward the mercenary captain: さくまどろっぷなら
Edward the mercenary captain: 20こいりが おいしいだろう
冒険者: おはじきじゃないぞ
冒険者: how many drop?
冒険者: あぅ
<24525437>冒険者: anyone selling lantern?
冒険者: わいw
冒険者: *バックパックを覗いてもない*
冒険者: 甘くておいしいよね
冒険者: あ
冒険者: お
冒険者: もどってきたー
冒険者: お
冒険者: おかえりー
冒険者: Fogo副団長は今後我々がhogoせねば
<30936878>冒険者: 20
冒険者: ふぉごさん
Edward the mercenary captain: おや
Fogo the mercenary lieutenant: ぜぇぜぇ
Edward the mercenary captain: おぉ Fogoではないか!
冒険者: おかえりなさいー
冒険者: いきててよかったね><
<40468578>冒険者: nice lantern
Edward the mercenary captain: 無事であったか
Edward the mercenary captain: もう駄目かと思ったぞ
Fogo the mercenary lieutenant: ヒーラーを探すのに苦労しました
Fogo the mercenary lieutenant: で、どうなりました
冒険者: 死んでたんだね・・・
冒険者: *拾っておいた骨の一部を埋める*
Edward the mercenary captain: 全て終わった
Edward the mercenary captain: これでもう地震の心配はない
Fogo the mercenary lieutenant: そうでしたか
Fogo the mercenary lieutenant: 何があったんです?
Edward the mercenary captain: 詳しいことは拠点に戻ってから話すが、
Fogo the mercenary lieutenant: はい
Edward the mercenary captain: 私は少しだけ、自分の正体に近づけたようだ
Edward the mercenary captain: Edwardにされる前の、本当の自分に
Fogo the mercenary lieutenant: 本当ですか!?
Edward the mercenary captain: ああ
Edward the mercenary captain: これからも私の戦いは続く真実を知るその日まで
Fogo the mercenary lieutenant: 違うでしょ、団長
Edward the mercenary captain: え?
Fogo the mercenary lieutenant: 『私の』じゃなくて『我々の』でしょう?
Edward the mercenary captain: えっ。。。
Fogo the mercenary lieutenant: 私と、傭兵団のみんなはこれからもあなたについて行きます!
Fogo the mercenary lieutenant: どこまでも!
Fogo the mercenary lieutenant: そうでしょう? 皆さん!
冒険者: 打ち切り的な…
冒険者: ふぉごさん良いこと言った
冒険者: 打ち切り漫画の最終話みたい・・・
冒険者: そうだそうだー
冒険者: ついていきまーす
Edward the mercenary captain: 目から熱い何かが・・・
冒険者: ぉー^^
冒険者: so,souda
冒険者: クマー
冒険者: わいわい
Fogo the mercenary lieutenant: ほらね、団長♪
Edward the mercenary captain: みんな。。
Edward the mercenary captain: ありがとう。。。
Edward the mercenary captain: これからも我々の戦いは続く! 皆の者、地獄の果てまでつきあってもらうぞ!
冒険者: しかしこんなにもラグの無かったボス戦って初めてかも・・・
冒険者: おう
冒険者: おー!
冒険者: むせる
Fogo the mercenary lieutenant: わいわい
Edward the mercenary captain: それではこれで
冒険者: おー!!
冒険者: しっかり来るぞぉ
冒険者: ういー
冒険者: ぇぃぇぃぉー
冒険者: ぃぁ・・・地獄は・・・
Edward the mercenary captain: 失礼しよう
Fogo the mercenary lieutenant: ぱちぱちぱち
Edward the mercenary captain: また!
冒険者: ●
冒険者: ●
冒険者: キーワードで外人さんが詰んでたきが・・・
冒険者: おつー
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: おつー
Edward the mercenary captain: それを使ってリコールはできません。
冒険者: またクマー
冒険者: おつかれー
冒険者: 罠でふね
冒険者: guards
冒険者: おつくまー
冒険者: がーごも
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: おつくまー
冒険者: おつかれ
冒険者: 反省会だなw
冒険者: おつさんまー
<24525437>冒険者: anyone selling lantern?
冒険者: ドラも少なかったよねー
冒険者: お疲れさまー
冒険者: 反省会あるかな
<66342272>EM Riccia: お疲れ様でした
<66342272>EM Riccia: お時間ある方はホールまでどうぞ
<30936878>冒険者: お疲れ様でしたー
冒険者: *ごっきゅごっきゅ*
冒険者: *蜂蜜追加*
冒険者: *レモンひとしぼり*
冒険者: *ニンジンも追加*
冒険者: *小松菜も*
冒険者: *にんにく・・・*
冒険者: くまは
冒険者: *まぜまぜ*
冒険者: *しまう*
冒険者: 定位置なのねw
冒険者: わう
冒険者: *ごっきゅごっきゅ*
冒険者: *げふぉ*
冒険者: むせてるむせてる
冒険者: *背中トントン*
冒険者: *ごふごふ*
冒険者: むせる
冒険者: *ぜーぜー*
冒険者: さすりさすり
冒険者: ふうふう
冒険者: あぶあぶ
冒険者: しゅちょーランタンよかったねー
冒険者: わいわい
冒険者: クマクマ
冒険者: わーい
冒険者: うらやま死にそう
冒険者: かわいいらんたんすてきならんたん
冒険者: ランタンおしゃれ!
冒険者: らんたーんらんたん
冒険者: うらやま死2号
EM Riccia: みなさんお疲れ様でした
冒険者: お疲れさまです
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつくまさまー
冒険者: おつですー
冒険者: おつかれー
冒険者: りしあさんだー
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: お疲れ様でしたクマー
冒険者: おつさまー
冒険者: おつさんま!
冒険者: おつくまさまー
冒険者: おち
EM Riccia: 今日は比較的ラグが少なくて済みましたね
冒険者: ああ あいつあすかに いたぞ
冒険者: だねー
冒険者: クマクマ
冒険者: UOA鯖が落ちてるからクラおちなくてよかった
EM Riccia: いつもあの人ですか・・・
冒険者: うむあすか すごかった
冒険者: わう・・・
EM Riccia: 私も落ちなくてよかった
EM Riccia: あらら
EM Riccia: いつもこれくらいだと問題少なくて いいのですけどねぇ
冒険者: 今日は
冒険者: 祈りましょう
冒険者: キーワードで詰んでた外人さん多そう・・・
EM Riccia: はい さて本日のお手伝いさん
冒険者: どきどき抽選タイムも無かったので
冒険者: 一面に騎士魔法みえたしな
EM Riccia: なるほど
冒険者: まぁ日本鯖のイベントだから…
冒険者: チョット残念なところも無きにしも非ず
冒険者: 日本だし
冒険者: ふふ
EM Riccia: えっと
EM Riccia: 瑞穂だ
冒険者: たまにはいいんじゃ?
冒険者: まーさまだ
冒険者: だねぇ
EM Mercury: こんばんは
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: ぱちぱちぱち
冒険者: こんばクマー
冒険者: こんばは
EM Riccia: Mercuryさん
冒険者: *こばくまー*
冒険者: わんばんこ!
EM Riccia: ありがとう
EM Riccia: 告知あったらどうぞ
EM Mercury: いえいえ
EM Mercury: お騒がせしました。
EM Riccia: ああ
冒険者: 一撃死の衝撃波なかったな
冒険者: おおローブの色がイイ
EM Riccia: 衝撃波忘れてた
冒険者: クラッシュ
冒険者: くらっしゅ
冒険者: 5はつは くるとおもてた
冒険者: なんと!
EM Mercury: はい
冒険者: ぎぎぎ
冒険者: *クマー*
冒険者: わ、わう
EM Riccia: しまった・・・
冒険者: 歯をくいしばって待っていたのに~
EM Mercury: やっぱり熊を餌にしておけばよかったです
冒険者: w
EM Riccia: 代わりにこっそり影エレを少し・・・
冒険者: ひーTT
冒険者: うはは
冒険者: くるかと思わせてやらないフェイントもいいよね
冒険者: 外側に避難してたw
冒険者: おなじくそとに いた
冒険者: いいフェイントだった
EM Riccia: 汗
EM Mercury: 今日は余裕がなかったです・・・
EM Mercury: それでは告知です!
EM Mercury: 明日は瑞穂でイベントです
EM Riccia: 明日!
EM Mercury: 見習いヒーラーさんが 修行のために
EM Mercury: 冒険者の皆さんの協力を必要としています!
EM Riccia: ふむふむ
冒険者: 死者を求めてるのね。。。
冒険者: ヒラヒーラーなのねひらひらー
冒険者: 日本語って便利だ
EM Mercury: 腕を磨くには
EM Mercury: 多くの臨床が必要ですからね
冒険者: 。。。
冒険者: *がくぶる*
EM Riccia: ふむふむ
冒険者: かいぼう。。。
冒険者: ウワァ
冒険者: はぅぅ;;
冒険者: 集合時点で幽霊必須とか・・・。
EM Riccia: 何を使って 臨床を・・・
EM Mercury: 皆さんのご参加をお待ち申し上げます!
冒険者: 熊の解剖
冒険者: さばかれちゃう
冒険者: 幽霊アルバイト募集かな・・・
冒険者: やー><
冒険者: 蘇生してもらいに行きますw
EM Riccia: 無事に帰れるのかな
EM Mercury: 熊は解剖でなくて解体ですね
EM Riccia: 汗
冒険者: ぎゃー
冒険者: かいたい。。。
冒険者: 飼いたい?
冒険者: ああ
冒険者: TT
冒険者: *くわっ*
EM Mercury: ラマも解体
冒険者: 飼いたいか
冒険者: やー><
冒険者: *くわっ*
EM Riccia: 飼いたいにしましょう
EM Mercury: 告知は以上でず!
冒険者: なるほど。
冒険者: 飼い・・・
冒険者: 飼いならして解体・・・。
冒険者: (えさ代高いよ!)
冒険者: 明日、忘れてた衝撃波ださないでね
EM Riccia: !
EM Riccia: 衝撃波きたら 私が隠れてると思ってくださいね
冒険者: 衝撃波率1.5倍
冒険者: うへ
冒険者: 当社比
EM Riccia: 明日は 皆さんで臨床するようなので 気合を入れて がんばりましょう
冒険者: 。。。
冒険者: *ぶるぶる*
冒険者: ぅぁ・・・
冒険者: キーワードは英語かローマ字でw
冒険者: で・・・
冒険者: 。。。
冒険者: *がたがた*
冒険者: がんばりよーがあるのかなぁ・・・
冒険者: かえるのうたがー
EM Mercury: うふふふ
EM Riccia: ああ あれは 日本語いれてもスルーされるので
EM Riccia: Gomaってだけでも飛べますよー
冒険者: 日本のイベントなんだから日本語でいいよ
冒険者: それ輪唱
冒険者: なるw
冒険者: (よかった)
EM Riccia: 何かご質問はありますか?
EM Riccia: 北斗は次回10/10の予定です
冒険者: ランタンの名前は
冒険者: 目の日
冒険者: ランタンの名前は あ
冒険者: はーい
冒険者: 質問かぶった
冒険者: どうぞ
EM Riccia: そのまま ランタン とだけ出てませんか?
冒険者: でいいんですね?
冒険者: シンプル!
冒険者: はい
EM Riccia: ええ
冒険者: 出てますー
冒険者: それ、消すと真っ黒ですか?
EM Riccia: まぁこっそりつけるの
冒険者: ランたん
冒険者: 反映されてないのかと思って
冒険者: いつも長いから
冒険者: シンプルでよろしい
冒険者: ミスかなと!
冒険者: ありがとう
EM Riccia: 忘れてたのですが
冒険者: 。。。
冒険者: むー?
EM Riccia: ランタンです
冒険者: 消えないのか
冒険者: ミスかいw
冒険者: 突かないのか? つかないのか?
EM Riccia: ランタンです
EM Riccia: え
EM Riccia: これ ついてますよ
EM Riccia: 地面に置くと
冒険者: きえないんだね><
冒険者: 消すと真っ黒 かな?
冒険者: 消えないような気がします
冒険者: あ
冒険者: おぉー
冒険者: わー
EM Riccia: ほら 消えないらんたーんですね
冒険者: おおおお
冒険者: 綺麗クマねぇ
EM Mercury: ついた
冒険者: きれい!
冒険者: キレイ
冒険者: ほんとだ
冒険者: アニメーションするんだー
EM Riccia: ベンダーに持たせましょう
冒険者: いいなぁ
冒険者: おー
冒険者: いいねー
冒険者: ぉー^^
EM Mercury: 詠唱可ですね
EM Riccia: そうです
冒険者: 課金アイテムで買いたい。。
冒険者: ステキクマ
EM Riccia: ^^
冒険者: 本当は何てつける予定だったんですか
EM Riccia: あ
EM Riccia: マナを入れる器だったので
EM Riccia: マナランタンの予定だったのですが
EM Riccia: シンプルにランタンだけでもいいかなーと
冒険者: いいですねー
冒険者: うん
冒険者: いいかもー
冒険者: いいね
EM Riccia: ありがとうございます
EM Mercury: そのランタンに触ったらクラッシュしたのですが・・
EM Riccia: ええ
冒険者: !?
冒険者: wwwwwwww
EM Riccia: え?
冒険者: ・・・。
冒険者: はぅぅ;;
EM Riccia: これ?
冒険者: w
冒険者: ww
冒険者: 仕掛けだ
EM Riccia: ・・・
冒険者: 罠だった
冒険者: 震源だったか・・・
冒険者: バグ品・・・w
冒険者: クラッシュランタン
EM Riccia: みなさんも 家に飾るときはご注意ください
冒険者: *ぶるぶる*
EM Riccia: クラッシュに・・・
冒険者: 名前がクラッシュランタンに変更だな・・
EM Riccia: 汗
EM Riccia: さて 本日はこのあたりでお開きにさせていただきます
EM Riccia: 本日もご参加くださいまして
EM Riccia: ありがとうございました
冒険者: おつー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつかりー
冒険者: お疲れ様でしたクマー
冒険者: おつかれらまぁ^^
冒険者: おつくまさまー
冒険者: お疲れさまでした
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: クラッシュ安心クラッシュアン
冒険者: EM募集は相変わらずしてるのかなw
冒険者: おつでしたー
EM Mercury: ではではー
冒険者: おつかれさまでした
冒険者: おつかれさまー
冒険者: お疲れさまでした
冒険者: おつかれさまー
冒険者: *ぱちぱちぱち*
冒険者: おつですー
冒険者: お疲れさまでしたー
冒険者: おつかれさまー
冒険者: *ぱちぱちぱちー*
冒険者: お疲れさまでした~
冒険者: おつさんま!
冒険者: またねー
冒険者: お疲れ様でした
冒険者: おつかれさまでしたー
冒険者: *クンクン*
冒険者: イナイイナイ
冒険者: *クンクン*
冒険者: うんー
冒険者: 残念賞
コメント